映画とかアニメとか

アーサーとミニモイの不思議な国(吹替)
茶風林とかGacktとかタカアンドトシとか波平とか
吹き替え版は声優がいろんな意味ですごいが
声優が気になってしまうくらいなら字幕の方がいいわやっぱ。

あと吹き替えはやっぱり子供が見やすいからか子供だらけだった。
上映中ずっと喋ってるし上映中ずっとムシャムシャガサガサ
もう二度と吹替では観ないと誓った。

映画は面白かったです。


みなみけ(アニメ)
とりあえず保坂先輩の気持ち悪さを確認するまでは
観続けるかもしれん…
口が奇形なのでどうにかした方がいいと思う
あと家広すぎ